Wikia

One Piece Encyclopedia

Shōchi no suke

4,537pages on
this wiki
Talk2

Shōchi no suke (Translated: That's a Fact) is the fourth ending of One Piece. It is sung in Japanese by Suitei-Shoujo, and for the FUNimation dub in English by Stephanie Young.

EndingEdit

The ending begins with a black screen, with a small scope panning around, beginning with Usopp briefly, then pans, first with Zoro, then panning to Nami, quickly panning past Luffy to Sanji, then pans one last time towards Luffy.

One Piece Shochi no suke 2

Nico Robin singing along to the song.

Then it shows the characters individually, in a different coloring style. First, it shows Luffy gripping his straw hat on his head. Next it shows Zoro from the side, his arms crossed as he looks off. Then it shows Nami from her side, holding her finger out, within the middle of her showing, Nico Robin's mouth is seen mouthing the lyrics of the song, before going back to Nami. It then goes to Usopp, looking determined, then to Sanji, holding his hand out while a cigarette is in his mouth. Once more, it shows Robin partially, only from the breast to her mouth, leaning on her hand as she mouths the lyrics once more briefly.

It then shows the Going Merry in a sea storm, with a large tide to the left. Afterward, Luffy and Shanks are shown in profile view facing away from each other. It then shows the previous foes they have encountered from left to right: Alvida, Buggy the Clown, Kuro, Smoker, Arlong, and lastly, Crocodile. It then goes to the original picture from the beginning (this time seen in full instead of through a scope. It finally goes to Luffy, as the camera rotates around him, his crew seen behind him as he tips his hat upward and smiles.

LyricsEdit

Japanese Kanji

Japanese Rōmaji 

English Translation

世界はやけに広くて どこかに宝があっても
天文学的確率
偶然に頼っていたって 始まらない

だから

頭で考えたって 賢い理屈が邪魔する
机の上での勝算
空想で冒険するなんて 愚の骨頂

だから

誰に止められたって 陰で笑われたって
船は前へ進むよ

bon voyage!

ほっといてよ

馬鹿はしょうちのすけだよ
行かにゃなら兵衛
無理な夢ほどカッチョイイ 野望

やるだけやれば どんな水平線も
ちょっと近づく

それなりに努力してみて 簡単に手に入るよりも
絶望の先の快感
奇跡だけを信じていたって 肩すかしさ

だから

誰にあきれられても マジで忠告されても
船の帆は下ろせないよ

bon voyage!

今に見ておれ

ガッテンしょうちのすけだよ
戻れない吉
固い意志ほど気持ちイイ 希望

避けられないなら どんな嵐だって
越えて行くだけ

ほっといてよ

馬鹿はしょうちのすけだよ
行かにゃなら兵衛
無理な夢ほどカッチョイイ 野望

馬鹿はしょうちのすけだよ 闘う三
遠い海ほどキットイイ 天国

やるだけやれば どんな水平線も
ちょっと近づく

sekai wa yake ni hirokute
doko ka ni takara ga atte mo
tenmongakuteki kakuritsu
guuzen ni tayotteita tte hajimaranai

dakara

atama de kangaeta tte
kashikoi rikutsu ga jama suru
tsukue no ue de no shousan
kuusou de bouken suru nante
gu no kocchou

dakara

dare ni tomerareta tte
kage de warawareta tte
fune wa mae e susumu yo

bon voyage!

hottoite yo

baka wa shouchi no suke da yo
ikanya nara hyoue
muri na yume hodo kaccho ii yabou

yarudake yareba donna suiheisen mo
chotto chikazuku

sore nari doryoku shite mite kantan ni te ni hairu yori mo
zetsubou no saki no kaikan
kiseki dake shinjite ita tte katasukashisa

dakara

dare ni akirerarete mo maji de chuukoku sarete mo
fune no ho wa orosenai yo

bon voyage!

ima ni mite ore

gatten shouchi no suke da yo
modorenai kichi
katai ishi hodo kimochi ii kibou

sakerarenai nara donna arashi datte
koete yuku dake

hotto ite yo

baka wa shouchi no suke da yo
ikanya nara hyoue
muri na yume hodo kaccho ii yabou

baka wa shouchi no suke da yo
tatakau zou
tooi umi hodo kitto ii tengoku

yarudake yareba donna suiheisen mo
chotto chikazuku

the world is so very wide, and if there's treasure out there......
it's only an astronomical possibility
but you won't even begin to find it by relying on chance alone

and so...

think using your head...
logical reasoning will only get in the way
the chances of victory are on the desk
adventuring by fancy alone is the sheer height of folly

and so...

even if others were to stop us,
even if they were to laugh at us behind our backs
this ship is already sailing forward

bon voyage!

just leave us alone!

I know I'm a fool, but there are things that I just gotta do!
trying to reach an impossible dream is a good ambition, afterall

as long as we try, any horizon becomes a little bit closer

work hard to achieve it on your own, rather than simply obtaining it
the pleasent sensation of the point of despair
only believing in miracles... that's merely an escape

and so...

even if it shocks others, even if they were to strongly advise against it
this ship's sails will not be taken down

bon voyage!

soon we'll see it

I understand it quite well, that our good luck cannot return
trying to achieve a firm resolution is a good desire, afterall

even if there are storms which cannot be avoided
we'll only continue to go forward

just leave us alone!

I know I'm a fool, but there are things that I just gotta do!
trying to reach an impossible dream is a good ambition, afterall

I know I'm a fool, but I have to fight on!
the further the ocean, the better the paradise must be

as long as we try, any horizon becomes a little bit closer

FUNimation English VersionEdit

English Title: I Agree

English Credits:Edit

English Lyrics - Unknown
English Singer - Stephanie Young

Lyrics

If there is a treasure out there to be found,
The odds that you'll find it are slim to none.
The world's such a big place, the oceans are wide,
Dumb luck alone won't help you find it,
Just give up, it's astronomical.

Even so.

If someone tries to keep us from moving on,
The laughter behind our backs, it keeps us strong
It's too bad 'cuz we're still sailing forward, so bon voyage!
Just leave us alone!

It may be foolish chasing impossible things,
But I just gotta try!
The crazier the dream, the more ambition
I'm gonna need!

It may be foolish driving on, but I know
That I just gotta fight!
The farther the sea, the greater paradise
We're gonna find!

Don't give up, just keep on trying,
And you'll see that you're closer to...
The horizon of your dreams!

Site NavigationEdit

[v · e · ?]
Anime Songs
Openings: We Are!  •  Believe  •  Hikari e  •  BON VOYAGE!  •  Kokoro no Chizu  •  Brand New World  •  We are! (Straw hat version)  •  Crazy Rainbow  •  Jungle P  •  We Are! (remix)  •  Share the World!  •  Kaze wo Sagashite  •  One day  •  Fight Together  •  We Go!  •  Hands Up!  •  Wake up!  •  Hard Knock Days  •  We Can!
Endings: Memories  •  RUN! RUN! RUN!  •  Watashi ga Iru Yo  •  Shōchi no suke  •  BEFORE DAWN  •  fish  •  GLORY -Kimi ga Iru Kara-  •  Shining ray  •  Free Will  •  FAITH  •  A to Z  •  Tsuki to Taiyō  •  Dreamship  •  Mirai Kōkai  •  Eternal Pose  •  Dear Friends  •  Asu wa Kuru Kara  •  Adventure World
Movies: We Are!  •  Believe  •  Ready!  •  Mabushikute  •  Sailing day  •  Ano Basho e  •  Yume Miru Koro wo Sugitemo  •  Sayaendo  •  Compass  •  Mata ne  •  Fanfare  •  Break into the Light
Image Songs
Group: Holy Holiday  •  Akuma no Mi  •  Hi! Ho! Ready Go!  •  Family  •  We Are!  •  Utae! Jingle Bell  •  You Are the One  •  Jungle Fever  •  Respect!  •  Sekaichi No Otoko to Yobareru Tame ni  •  Hurricane Girls  •  Friends  •  Girls ni Kubittake  •  Doctor Tony Tony Chopper  •  A Thousand Dreamers
Solo: Wanted!  •  We Are HERE!  •  Every-One Peace!  •  Katayoku no Taka  •  Talking Blues  •  Spirit of Zoro  •  Eyes of Zoro  •  Music  •  Between the Wind  •  Usopp*Drop  •  Usopp no Hanamichi  •  Fly, Merry, Fly ~ Sayonara Merry  •  Doubidoubidandan Usodaba Dan  •  Sogeking's (Hero) Song  •  The Great Blue ~ Dessert wa Kimi  •  Sea Moon Sea You  •  Moulin Rouge  •  Rumble Ball  •  Dakishimete  •  Present  •  Twinkle Twinkle  •  Chopper Man's Song  •  My Real Life  •  Arabasta no Suna, Oasis no Shizuku  •  Wish Upon a Star  •  Franky! Guarantee!  •  1, 2 Jango!  •  Oh, Come My Way  •  Pandaman  •  Saru Agari Salvage
Misc.
Sung by characters: Binks' Sake  •  Black Handkerchief of Happiness  •  Sogeking's (Hero) Song  •  Luffy's Skypiea song  •  Bone To Be Wild  •  New World  •  Ocean Guide
English Dub Originals: One Piece Rap  •  Cook it Up  •  You Can't Turn the Tide  •  Be A Pirate  •  Grand Adventure Theme
Other: Character Song Carnival  •  Caravel Farewell  •  Mugiwara no Jolly Roger  •  Saka Yoku no Kata  •  Zombie Night  •  One Piece Music & Song Collection  •  One Piece Nippon Judan! 47 Cruise CD  •  One Piece Music Symphony

Around Wikia's network

Random Wiki