Sailing Day
From One Piece Encyclopedia
Bump of Chicken
[edit] Romanji
Me wo tojita sono naka ni mieta
Kasukana mabushisa wo
Tsukamitorou to shita oroka na dori-ma-
Nobahsita te ha tojita me ni
Utsuranakute tohou ni kureru
Shateikyori kara zuibun tooku njimu
Dounika mada boku ha boku wo yamenai de ikiteiru
Tatta ichodo waraeru nara nandodemo naitatte ii ya
Seiippai unmei ni teikou seikai, fuseikai
Jibun dake ni yurusareta kenri
Sailing day kaji wo tore
Yoake wo matanai de hoo wo hatta oroka na dori-ma-
Kazoetara kiri ga nai hodo no kiken ya fuan sae mo
Aishite mukaeutta akireta biri-va-
Me wo hiraita sono saki ni mieru
Tashika na mabushisa ga
Kara ni natta ha-to ni riyuu wo sosogu
Sou shite mata boku ha boku no senaka wo oshiteiku
Tatta hitotsu wo tsukamu tame ikutsu demo ushinaun da
Seiippai sonzai no shoumei ayamachi mo machigai mo
Jibun dake ni kachi no aru zaihou
Sailing day kaji wo tore
Kanashi mo zetsubou mo hirotteiku akireta biri-va-
Daremo ga minna sorezore no fune wo dasu
Sorezore no mita mabushisa ga toudai nanda
Sou da yo mada boku ha boku no tamashii wo motteru
Tatta ichibyou ikiru tame ni itsudatte inochigake atarimae da
Seiippai sonzai no shoumei haiboku mo koukai mo
Jibun dake ni imi no aru zaihou
Sailing day kaji wo tore
Bouken no hibi subete hirotteiku akireta biri-va-
Seiippai unmei ni teikou keshite kie ha shinai
Boku dake wo terashidasu toudai
Sailing day kaji wo tore
Arashi no naka ureshisou ni hou wo hatta oroka na dori-ma-
Daremo ga biri-va-
Eien no dori-ma-
[edit] Translation (English)
I closed my eyes and there
I saw a faint brightness
Like a foolish dreamer, I reached out to grab it
I can't see my outstretched hand
With my eyes closed and the way is dark
It's so far away that it becomes a distant blur
Somehow I'm still living as myself, without giving in
I can laugh just once, it doesn't matter how many times I cried
I'll resist my fate with all I've got, Only I have the right
To judge what's correct or incorrect
Sailing day, take the helm
Without waiting for daybreak I set sail, Foolish dreamer
Even with innumerable dangers and misgivings
I loved and fought back, Amazing believer
The light I could see before my open eyes
Fills my empty heart with a reason
With that I push myself forward again
In order to get just one thing, I would lose everything
I'll prove that i exist with all I've got
All my faults and mistakes are treasures, valuable only to me
Sailing day, take the helm
The amazed believer goes to gather sadness and hopelessness
Everyone sets sail on their own ship
The light each one sees is from a lighthouse
That's right, I still have my own soul
Of course just to live for one second, you have to always put your life on the line
I'll prove that I exist with all I've got
All my faults and mistakes are treasures, valuable only to me
Sailing day, take the helm
The amazed believer goes to gather days full of adventure
I'll resist my fate with all I've got
The lighthouse that shines only for me will never go dark
Sailing day, take the helm
I set sail happily in an eye of a storm, so go ahead foolish dreamer
Yeah~ We are all dreamers
Eternal dreamers
