Wikia

One Piece Encyclopedia

Hands Up!

Talk0
4,003pages on
this wiki
Hands Up!
Hands Up!
Information
Kanji: HANDS UP!
Romaji: Hanzu Appu!
Literal Meaning Hands Up!
Singer(s)/Band: Kota Shinzato
Album/Single:
Label:
Length: 2:30 (Opening), 4:10 (Full)
Anime Use: Episode 591-628 (Japanese broadcast) (38 episodes); Episode 591-618 (Crunchyroll simulcast) (28 episodes)
Chapters: Chapter 609 (p. 1–2); Chapter 612 (p. 1–2); Chapter 622 (p. 1–2); Chapter 676 (p. 1–2)
Website:
Previous Next

"Hands Up!" is the 16th opening for One Piece and the second opening of the second half of the series.

OpeningEdit

The opening begins with a blank screen on which a sketch of Luffy is quickly drawn, which expands to show the full Straw Hat crew having a picnic. Color and tone are added in as the picture becomes fully animated. The camera pans into air above the Thousand Sunny as the title forms amidst the blue sky.

The scene transitions to the crew members attending to their activities around the ship: Nami, puts her hair in a ponytail before she sets to charting a map; Zoro works out with his weights; Usopp fishes off the side of the ship, pulling on the rod as he gets a bite; Chopper grinds components for his medicine; Sanji sets a skillet alight in the kitchen; Franky fits a new tank top while pulling his "Super" pose in front of a mirror; Robin waters flowers before turning and smiling at the screen; and Brook leans at an angle against a wall while playing his violin and spinning. It then cuts to Luffy who relaxes on the bow of the Sunny, flashing his usual grin.

Next are scenes of the Straw Hats fighting on Punk Hazard, beginning with Luffy attacking some of Caesar's men with stretched punches and his Gomu Gomu no UFO. Zoro strikes down several men with sword slashes, while Sanji charges through a crowd with Diable Jambe. Nami and Brook fight back to back with the Clima-Tact and Soul Solid respectively, and Robin lifts Usopp into the air with Cien Fleur: Wing as he fires Pop Greens into the crowd below. Last, Chopper in Monster Point smashes at the crowd, before the camera rotates to show Iron Pirate Franky Shogun stood behind him as it fires its General Cannon.

Following this are quick shots of Kin'emon with the kidnapped children and Momonosuke in dragon form, then Smoker, Tashigi and the G-5 men. A swirl of gas fills the screen which forms into Caesar Clown, followed by shots of Monet, Vergo and lastly Doflamingo who raises his head and adjusts his sunglasses. A shot of Smiley is shown as it rises above Kin'emon, Brook, Sanji (in Nami's body) and Zoro while launching a part of itself into the air, with a close up of its face. A long shot of Luffy and Nami (in Franky's body) in a blizzard area as a figure walks in front of and turns to them follows; the next shot pans up to reveal the next person as Trafalgar Law, preceding a full shot of him looking at Luffy and Nami atop a cliff as the screen whitens.

A scene follows of a cropped shot of the Thousand Sunny on the right side of an otherwise black screen as it sails through various weather; colored silhouettes of the Straw Hats appear one by one to the left of this. When all are present, Luffy stretches his arms around them in a big group hug before they and the blackness fades into the sky to show the Sunny flying into the air with a Coup de Burst. The crew are shown standing on the deck of the ship admiring the view as Luffy runs and joins them.

The opening ends with a series of animated color spreads: first, the Straw Hats admire a lighted forest, then the crew work on a lego structure; third, the crew sail down rapids while fighting off sharks and lastly the crew party in giant floating teacups above a city.The scene cuts to a shot of Luffy looking into the horizon, panning up to him as he grins and pumps his first into the air. The final cut is to a still image of the Straw Hats in mob-style clothing  and suits before a brick wall with "One Piece" written on in colors as the song comes to a close.

LyricsEdit

TV Size VersionEdit

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatte!Now raise your hands up higher! Sing about your dreams!
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage!Always stand up! Raise your unbreakable flag!
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetandaWe've made it past so many walls to get here
止まらずに さあ行こう! HANDS UP! tomarazuni saa ikou! HANDS UP! Now let's head for the future! Hands up!
「もう少し進んだら、答えに辿りつけるだろう。」 mousukoshi susundara, kotae ni tadoritsukerudarou I'll just have to move on a little further and I'll reach the answer
信じ続け 突き進んできた 新しい世界 shinjitsuzuke tsukisusundekita atarashii sekai I pressed on through this new world believing in that
そうさ 僕らの夢の欠片は 一つになった sousa, bokura no yume no kakera wa hitotsu ni nattaThat's right, the pieces of our dreams have joined together as one
揺るがない 絆をつなぎ 眩しい未来へ! yuruganai kizuna wo tsunagi mabushii mirai e!Connecting our unwavering bonds, let's head for a bright future!
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatteNow raise your hands up higher! Sing about your dreams!
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage Always stand up! Raise your unbreakable flag!
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetanda We've made it past so many walls to get here
止まらずに さあ行こう! tomarazuni saa ikou!Now let's head for the future!
もっと LOOK UP! そう胸を張って! motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! Look up more! Keep your head held high!
ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! zutto STEP UP! Nami wo tobikoete!Always step up! Jump over the waves!
願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa ikou! Carefully linking our wishes together, now let's head for the future!
寄せては返す 波間に浮かんでいく yosete wa kaesu nami mani ukande iku We drift forward, riding the waves
出逢い別れ、そして、また deai wakare, soshite mada,meeting people, saying goodbye, and again,
この旗の下で… kono hata no shita de... underneath, this flag...
忘れたくない 痛みはこの胸に wasuretakunai itami wa kono mune niI keep the pain I don't want to forget in my heart
あの日そっと 刻み込んだんだ ano hi sotto kizamikondanda on that day, I softly carved it into it
誰にも負けない 自由なこの手に dare ni mo makenai jiyuu wo kono te niA freedom that I won't lose to anyone
握りしめて 行くんだ! nigirishimete ikunda! I grasp it tight in my hands and go!
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatteNow raise your hands up higher! Sing about your dreams!
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage Always stand up! Raise your unbreakable flag!
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetanda We've made it past so many walls to get here
止まらずに さあ行こう! tomarazuni saa ikou!Now let's head for the future!
もっと LOOK UP! そう胸を張って! motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! Look up more! Keep your head held high!
ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! zutto STEP UP! Nami wo tobikoete!Always step up! Jump over the waves!
願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa ikou! Carefully linking our wishes together, now let's head for the future!
HANDS UP! HANDS UP!Hands up!

Full VersionEdit

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatte!Now raise your hands up higher! Sing about your dreams!
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage!Always stand up! Raise your unbreakable flag!
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetandaWe've made it past so many walls to get here
止まらずに さあ行こう! HANDS UP! tomarazuni saa ikou! HANDS UP! Now let's head for the future! Hands up!
「もう少し進んだら、答えに辿りつけるだろう。」 mousukoshi susundara, kotae ni tadoritsukerudarou I'll just have to move on a little further and I'll reach the answer
信じ続け 突き進んできた 新しい世界 shinjitsuzuke tsukisusundekita atarashii sekai I pressed on through this new world believing in that
そうさ 僕らの夢の欠片は 一つになった sousa, bokura no yume no kakera wa hitotsu ni nattaThat's right, the pieces of our dreams have joined together as one
揺るがない 絆をつなぎ 眩しい未来へ! yuruganai kizuna wo tsunagi mabushii mirai e!Connecting our unwavering bonds, let's head for a bright future!
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatteNow raise your hands up higher! Sing about your dreams!
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage Always stand up! Raise your unbreakable flag!
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetanda We've made it past so many walls to get here
止まらずに さあ行こう! tomarazuni saa ikou!Now let's head for the future!
もっと LOOK UP! そう胸を張って! motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! Look up more! Keep your head held high!
ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! zutto STEP UP! Nami wo tobikoete!Always step up! Jump over the waves!
願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa ikou! Carefully linking our wishes together, now let's head for the future!
残してきた足跡が いつかきっとまた誰かの nokoshite kita ashiato ga itsuka kitto mata dareka no The footprints we've left behind in this endless journey
「果てしなく長い旅」の道しるべになるだろう hateshinaku nagai tabi no michishirube ni narudarou Will someday become a guiding path for somebody else
始まりなんて誰もが同じで 突然なんだ hajimari nante daremoga onajide totsuzen'nanda Beginnings are the same for everyone, they're always always sudden
その場所から一歩踏み出せば…夢が動きだす!! sono basho kara ippo fumidaseba yume ga ugokidasu!!But when one takes a step forward, dreams will begin to be realized!!
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatteNow raise your hands up higher! Sing about your dreams!
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage Always stand up! Raise your unbreakable flag!
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetanda We've made it past so many walls to get here
止まらずに さあ行こう! tomarazuni saa ikou!Now let's head for the future!
もっと LOOK UP! そう胸を張って! motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! Look up more! Keep your head held high!
ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! zutto STEP UP! Nami wo tobikoete!Always step up! Jump over the waves!
願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa ikou! Carefully linking our wishes together, now let's head for the future!
寄せては返す 波間に浮かんでいく yosete wa kaesu nami mani ukande iku We drift forward, riding the waves
出逢い別れ、そして、また deai wakare, soshite mada,meeting people, saying goodbye, and again,
この旗の下で… kono hata no shita de... underneath, this flag...
忘れたくない 痛みはこの胸に wasuretakunai itami wa kono mune niI keep the pain I don't want to forget in my heart
あの日そっと 刻み込んだんだ ano hi sotto kizamikondanda on that day, I softly carved it into it
誰にも負けない 自由なこの手に dare ni mo makenai jiyuu wo kono te niA freedom that I won't lose to anyone
握りしめて 行くんだ! nigirishimete ikunda! I grasp it tight in my hands and go!
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatteNow raise your hands up higher! Sing about your dreams!
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage Always stand up! Raise your unbreakable flag!
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetanda We've made it past so many walls to get here
止まらずに さあ行こう! tomarazuni saa ikou!Now let's head for the future!
もっと LOOK UP! そう胸を張って! motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! Look up more! Keep your head held high!
ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! zutto STEP UP! Nami wo tobikoete!Always step up! Jump over the waves!
願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa ikou! Carefully linking our wishes together, now let's head for the future!
HANDS UP! HANDS UP!Hands up!

TriviaEdit

  • The opening was unused in the FUNimation simulcast and international dubs of the anime due to copyright issues with the music label.
    • Crunchyroll added the Punk Hazard episodes that were previously not available on their website during August 2014 and used "Hands Up!" instead of "We Go!". The simulcast, however, continues to use "We Go!" for those particular episodes.
  • In this opening there are a few animation errors:
    • As Luffy is sitting with his legs crossed on the Thousand Sunny's figurehead, his right and left feet are switched.
    • The outfit that Robin is wearing when she lifts Usopp to fight Caesar's subordinates is her default outfit after the timeskip, instead of her outfit as seen on Punk Hazard (green blouse).
    • The color of the coat that Sanji (in Nami's body) is wearing when they stand before Smiley is not the correct color. It is the second coat created by Kin'emon after Sanji swam.
    • In the scene where the Straw Hats are looking towards the horizon (before the animated colorspread), Usopp appears without his lips.

Site NavigationEdit

Around Wikia's network

Random Wiki